生死契阔与子成说出自哪“生死契阔,与子成说”这句话出自中国古代经典《诗经》,是《诗经·邶风·击鼓’里面的一句名言。它表达了诗人对爱情的坚定承诺和对伴侣的深情厚意,常被后人用来形容夫妻或恋人之间坚贞不渝的情感。
一、出处解析
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 《诗经·邶风·击鼓》 |
| 原文 | “死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。” |
| 意义 | 表达对爱人至死不渝的承诺 |
| 翻译 | “无论生死离别,我都与你约定;牵着你的手,与你共度一生。” |
二、背景介绍
《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了从西周初年到春秋中叶约500年的诗歌作品,内容涵盖祭祀、战争、爱情、劳动等多个方面。《击鼓》是其中一首描写战乱时期夫妻离别的诗,反映了战争给大众带来的痛苦与无奈。
全诗通过一个士兵的视角,讲述了他与妻子在战乱中被迫分离的情景,表达了他对妻子深深的思念和对重逢的渴望。“生死契阔,与子成说”正是他在战前对妻子的誓言,展现了古代人民对于爱情和婚姻的重视。
三、现代意义
在现代社会,“生死契阔,与子成说”依然具有强烈的感染力,常被用于婚礼誓言、情书、影视作品等场合,象征着忠贞不渝的爱情。它不仅是一句诗句,更是一种情感的象征,代表着大众对美好情感的向往和坚守。
四、拓展资料
“生死契阔,与子成说”出自《诗经·邶风·击鼓》,原意是表达战士对爱人的誓言,如今已成为爱情忠贞的象征。它不仅体现了古代文学的魅力,也承载了深厚的情感内涵,值得我们细细质量。
关键词:诗经、击鼓、生死契阔、与子成说、爱情誓言
